QISS-School-Logo-Website

QISS Leaders in Compassion

Table of Contents

Leading-with-a-mindful-heart

“Compassion is the wish to see others free from suffering.” - Lhamo Thondup

“同情是希望看到别人摆脱痛苦。”

"동정은 다른 사람이 고통에서 벗어나기 바라는 것입니다."

Compassion is necessary in creating a successful society.  It is one of the most important qualities that people can learn.  Introducing a culture of compassion in the classroom seems a natural part of education.  Students should feel a part of the classroom community that they spend so much time with every school week.  With compassion comes inclusivity and mutual growth.  Compassion encourages students to help each other, often times the best teacher is a peer learning the same materials that has the empathy to share their strategies for learning thereby empowering their classmates.  These acts of kindness come from compassion and a wish for all to succeed. 

同情是创造成功社会的必要组成部分。也是人们可以学习的重要品格之一。因此,在课堂中引入同情心文化成为教育的重要组成部分。学生们应该感觉自己是课堂社区的一份子,因为他们每个星期都花很多时间在课堂中。同情心也会带来包容和共同成长。同情心鼓励学生互相帮助,通常最好的老师是学习相同材料的同学,他们需要有同理心分享他们的学习策略,从而彼此提高。这些善举来自希望所有人都能取得成功的初心。

동정은 성공한 사회에서 필수적인 부분입니다. 또한 사람들이 배울 수 있는 중요한 자질 중 하나입니다. 따라서 수업에 동정심 문화를 도입하는 것은 교육의 중요한 부분이 되었습니다. 학생들은 일주일에 많은 시간을 교실에서 보내고 자신이 교실의 일부임을 느껴야 합니다. 동정심도 포용과 동반성장을 도울 수 있습니다. 가장 좋은 선생님은 자신의 또래이며, 학생들끼리 같은 내용을 배우고, 자신의 학습 방법을 공유하고, 서로 도우며, 서로 학습 능력을 향상합니다. 이러한 선행은 모두가 성공하기를 바라는 초심에서 비롯됩니다.

Dustin
Mr. Dustin Durbin
Leader in me

For this key assignment, our class has engaged in an engineering project where the students have designed dog beds given various materials to use. By providing these dog beds to homeless shelters, students have demonstrated compassion while learning to measure, engineer, collective problem solve, and develop social skills. The 2nd grade students have also been learning to fulfill roles by taking on different responsibilities while making the dog beds.  Some measure, some check measurements, some help cut the pipes, and some put the pieces together.  They have been preparing by learning these roles so that they can teach the first grade students how to do it so that we can all work together.  John Dewey suggested that we learn best by doing, I agree, that is why it is important to me to bring community service into the classroom for the students to be able to make an immediate difference in the lives of others. 

对于这次课业展示活动,我们组织了一个工程项目,学生们使用各种材料来设计狗窝。在这个过程中,学生们学习了测量、工程学、集体解决问题和社交的能力。本次所有作品都将捐献给收容所,为流浪狗提供一个温暖的家。二年级的学生在学习如何制作狗窝的过程中承担起不同的责任。有的学生负责测量,有的学生负责核验测量,有的学生帮忙切割管道,还有的学生将这些零件组装在一起。他们学习狗窝的制作方法并教给一年级的学生,这样就可以和一年级的学生一起合作。John Dewey认为最好的学习产生在实践中,这就是为什么对我来说,把社区服务带到课堂上,让学生能够体验立即帮助他人改变生活是很重要的。

이번 키어사인먼트 활동에 대해 저희는 학생들이 다양한 재료를 사용하여 개집을 설계하는 프로젝트를 조직했습니다. 과정에서 학생들은 측량, 공학, 집단 문제 해결, 사교적인 능력을 배웠습니다. 모든 작품은 유기견에게 따뜻한 개집을 제공하는 수용소에 기증될 예정입니다. 2학년 학생들은 개집을 만드는 과정에서 책임을 지는 것을 배웁니다. 어떤 학생은 측정을 담당하고, 어떤 학생은 측정을 확인하고, 어떤 학생은 파이프를 절단하는 것을 돕고, 어떤 학생은 이 부품을 함께 조립합니다. 개집 만드는 법을 배워서 1학년 학생들에게 가르쳐주면 1학년 학생들과 함께 작업할 기회를 얻을 수 있습니다. John Dewey는 제일 좋은 학습은 실천에서 발생한다고 합니다. 이것이 저희가 커뮤니티 서비스를 수업에 도입한 이유입니다. 

When this project is completed, it will lead into more key assignments.  Students will change gears from engineering to publicizing in order to raise money for more dog beds, volunteers to make the beds, and for people to adopt the dogs. 

当这个项目完成后,我们会延伸出更多的项目。学生们将从工程建造转向宣传工作,筹集资金建造更多的狗窝、召集志愿者以及帮助人们收养这些流浪狗。

이 프로젝트가 완료되면 더 많은 프로젝트가 확장될 것입니다. 학생들은 이 프로젝트에서 홍보 작업으로 전환하고, 돈을 모아 더 많은 개집을 짓고, 자원봉사자를 모집하고, 사람들이 이 유기견을 입양할 수 있도록 돕기도 할 수 있습니다.

QISS
Translate »